Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Prevajanje, tehnično prevajanje
22 juillet 2010

Prevajanje splošnih pogojev poslovanja

Splošni pogoji poslovanja so zelo pomembni dokumenti, saj tako ena stranka drugi določa pogoje ob podpisu pogodbe. Ker dandanes številna podjetja poslujejo s podjetji iz drugih držav, je tudi povpraševanje po prevodih splošnih pogojev poslovanja v tuje jezike precej pogosto. Tovrstna besedila morajo biti seveda tudi v ciljnem jeziku ustrezno in razumljivo prevedena in ker gre za uradna besedila, prevajanje le-teh prevajalske agencije prepustijo le sodno overjenim prevajalcem, ki jim pogosto pravimo tudi sodni tolmači. Ti so namreč za prevajanje dokumentov posebej kvalificirani in se tako razlikujejo od ostalih prevajalcev, poleg tega pa jamčijo, da se originalno besedilo in njegov prevod ne razlikujeta.

Publicité
Publicité
Commentaires
P
Zanimiv prispevek. Premalo pozornosti se namenja pomembnosti prevodov taksne vrste, saj morajo biti izvršeni od resničnih strokovnjakov.
Prevajanje, tehnično prevajanje
Publicité
Publicité